Jack Miner French

8 Relic

We can officially say the plays are behind us!  Below you will find an overview of our next unit, CARNAVAL!  You'll be happy to know, our school Carnaval day for grades 4-8 is mercredi, le 26 fevrier.  As grade 8's, you will be either leading groups or running events, so stay tuned to find out your groups and responsibilities for that day:)

Vocabulaire du Carnaval

Joyeux Carnaval-Happy Carnaval

Bonhomme Carnaval – (his name)

le mois de février-month of February        

les boutons-buttons

une ceinture fléchée-arrowed belt/sash

une tuque-winter hat

les mitaines-mittens

les bottes-boots

une effigie-effigy/ticket/pass

le palais de glace-ice palace

le maire-the mayor

la clé-the key

l’ouverture officielle

une sculpture de glace (neige)-ice/snow sculpture

une pelle-a shovel

les knuks-Bonhomme’s helpers

un buffon / un clown-a clown

la reine / le roi-the queen/ the king

la duchesse / le duc-the duchess/ the duke

une couronne-a crown

le couronnement-the crowning

un défilé-a parade

un char allégorique-a float

la rue du Carnaval-Carnaval road

le feu d’artifice-fireworks

une calèche- a sleigh

un masque-a mask

le bal masqué-the mascarade ball

des carnavaleux-carnaval goers

un bénévole-a volunteer

s’amuser- to amuse/entertain

danser / un danseur / une danseuse-to dance/ a dancer (m.) / a dancer (f.)

chanter / un chanteur / une chanteuse-to sing/ a singer (m.) / a singer (f.)
une cabane sucre-sugar shack
gouter-to taste/ to snack
les crèpes-pancakes              
la tourtière-pie
des fèves au lard-pork and beans
la soupe aux pois-pea soup
le sirop d’érable-maple syrup
le chocolat chaud-hot chocolate
un billet-a ticket
les prix-prizes
Québec-(province)
les Québecois-people from Québec
le Chateau Frontenac-(hotel name)
le fleuve St. Laurent-St. Lawrence River
Mont Ste. Anne-Mt. St. Anne
une touriste-a tourist
les sports d’hiver-winter sports
patiner / un patineur / une patinoire-to skate/ a skater (m.) / a skater (f.)
le patinage de vitesse-speed skating 
tournoi de hockey-hockey tournament      
un chandail de hockey-hockey sweater
la raquette-snowshoe
le ski de fond-cross country skiing
une motoneige-snowmobile
la glissade / la glissoire-slide
la souque à la corde-tug of war
tirer-pull
une course de canots-canoe race
une course d’attelage de chiens / une course de chiens de traineaux-dog sled/dog agility race
un toboggan / une luge-toboggan
le ballon-balai-volleyball
un tacot-soap box car/derby car
le curling-curling
un labyrinthe-maze
l’escalade de glace-ice wall climbing
la peche sur glace-ice fishing
le bain de neige- snow bath


Eau ! Eau ! Eau ! (Une petite histoire)

C’est le mois de janvier.  Dans la ville de Québec c’est la Soirée de la Bougie.  Beaucoup de jeunes filles essaient de vendre des bougies.  La fille qui vend le plus grand nombre de bougies est nommée duchesse. Dans le duché de Montmorency, Micheline Michaud a vendu 2000 bougies et elle est nommée la duchesse du duché. 

Micheline est très jolie.   Elle a de longs cheveux roux et des yeux verts.  Son rêve est d’être la Reine du Carnaval et de rencontrer Bonhomme Carnaval. 

Elle adore Bonhomme Carnaval parce qu’il est très fort, énergique, chouette, gentil, formidable,…

C’est le mois de février.  C’est le premier soir du Carnaval. 

Il y a beaucoup de Québecois et de touristes près du Palais de Glace.  C’est le moment du couronnement de la Reine.  Les sept duchesses sont très nerveuses.  La petite fille, Mademoiselle Capsule, tire les noms des duchesses d’un grand baril.  Quand elle tire le nom de Micheline pour la troisième fois, Micheline crie !  Elle est la Reine du Carnaval !

Bonhomme Carnaval regarde Micheline.  Quelle beauté !  Elle est la fille de ses rêves !  C’est le coup de foudre !

Le cœur de Bonhomme commence à battre rapidement.  Eau là là ! Bonhomme Carnaval a chaud et il commence à fondre (ploc ! ploc !).

Eau ! Eau ! Eau !  Fais attention, Bonhomme !

Les mains de Bonhomme tremblent quand il place la couronne sur la tête de Micheline.  Il est très nerveux.  Le palais commence à tourner et tout à coup, Bonhomme Carnaval tombe ! 

Tout le monde est bouche bée.  Micheline est bouleversée.  Elle crie, «Bonhomme ! Bonhomme ! Ça va ? Parle-moi s’il te plaît ! Parle-moi !», mais Bonhomme ne répond pas.  Bonhomme ne bouge pas.

Micheline a une idée !  Elle embrasse Bonhomme et… c’est un miracle ! Bonhomme ouvre les yeux. Tout le monde est très content !  Micheline embrasse Bonhomme encore une fois et il rougit.

Eau là là ! Bonhomme Carnaval a chaud et il commence à fondre (ploc ! ploc !) encore une fois.

Eau ! Eau ! Eau !  Fais attention, Bonhomme ! Le lendemain matin, Bonhomme Carnaval et Micheline sont dans la Rue Sainte-Thérèse.  Ils regardent les belles sculptures de glace.  Il y a une grande sculpture magnifique de Cupidon.  Micheline adore la sculpture et demande à un touriste de prendre une photo d’elle et son ami Bonhomme Carnaval.

Micheline prend Bonhomme Carnaval dans ses bras.

Eau là là ! Bonhomme Carnaval a chaud et il commence à fondre (ploc ! ploc !) encore une fois.

Eau ! Eau ! Eau !  Fais attention, Bonhomme ! Cinq minutes plus tard, Bonhomme Carnaval et Micheline sont à la glissoire.  Micheline et Bonhomme adorent descendre la fameuse glissoire en toboggan !

Micheline a faim, alors ils vont dans un petit restaurant français.  Le restaurant a une ambiance très romantique.  Après un dîner délicieux de tourtière, salade, pain français et des crêpes comme dessert, Micheline fait un toast à Bonhomme.

Après le toast, elle prend sa main et parle doucement, «Veux-tu danser avec moi?»  Ils dansent un slow. 

Eau là là ! Bonhomme Carnaval a chaud et il commence à fondre (ploc ! ploc !) encore une fois.

Eau ! Eau ! Eau !  Fais attention, Bonhomme ! Pendant les onze jours du Carnaval, Bonhomme et Micheline sont toujours occupés.  Ils vont au concours de moustaches, à la course en canots, au tournoi international de hockey Pee-Wee, à la course de motos sur glace, à la course de chiens de traîneaux et aux défilés formidables. Dimanche soir le Carnaval se termine.  On présente des cadeaux aux sept duchesses et il y a le tirage des prix de la loterie. À neuf heures, il y a un feu d’artifice qui signale la fin de la fête.

Micheline embrasse Bonhomme et elle dit, «Bonhomme, le maire de Québec t’a donné les clés de la ville et maintenant je te donne la clé de mon cœur.»

Eau là là ! Bonhomme Carnaval a chaud et il commence à fondre (ploc ! ploc !) encore une fois.

Eau ! Eau ! Eau !  Fais attention, Bonhomme !

C’est bizarre !  Plus tard, un touriste prend une photo d’une tuque, d’une ceinture fléchée, des bottes, des mitaines et de beaucoup d’eau dans la rue.

 Eau revoir Bonhomme… ploc ! ploc !

La fin!





Attention! N'oubliez pas que vous avez un test lundi, le 27 janvier! This is a "Un jour bizarre" unit test.  Questions you may wish to study (hint, hint!) are:


*questions about the play (eg. Est-ce que, combien de, qui)
*choisis le bon mot 
*matching beginning of sentence with end of sentence
*mets les mots en ordre 
*draw a picture to show comprehension of a sentence

ALL OF THESE CAN BE FOUND IN PREVIOUS MELI-MELO AND/OR JOUR BIZARRE WORKSHEETS.

{BONNE CHANCE!}


 Below are the parts that you will be playing in the play "Un jour bizarre"
Brigitte
Agatha
Ethan
Marleigh
Brett
Narrateur
Michael
Gwyn
Daniel
Tess
Prince Charmant
Justin
Josh
Chris
Johnny
Belle
Alexis
Trinity
Mason
Ben
Peter Pan
Olivia
Cole
Dillon
David
Mere
Aubrey
Colton
Alexia
Jordan
 Please make sure that you are
practicing your part over the holidays.
We will have 8 classes after the holidays
to practice, before we perform the play.

 Be sure to review the rubric sent home to see what you are being assessed on!  Look for opportunities to "bump it up" to the next level!

"Elle habitea Moncton, au Nouveau-Brunswick, au Canada." 
Un jour bizarre
Les personnages:

 1.  la narratrice

 2.  Brigitte

 3.  Prince Charmant

 4.  Belle

 5.  Peter Pan

 6.  la maman de Brigitte



Scène 1


La narratrice:    Ça, c’est l’histoire de Brigitte. Elle habite à Moncton, au Nouveau-Brunswick, au Canada.  Un Jour, Brigitte se réveille et regarde autour d’elle.


Brigitte:    C’est bizarre… où est-ce que je suis? Je ne suis pas chez moi! Je suis dans une forêt! Je veux retourner chez moi. Comment retourner chez moi?


La narratrice:    Elle pense et pense à son problème.


Brigitte:    Qu’est-ce que je vais faire? Je sais! Je vais marcher un peu, et peut-être que je vais trouver ma maison!


Scène 2



La narratrice:    Brigitte commence à marcher. Tout à coup, elle voit une personne à sa gauche qui pleure. C’est un beau prince. Brigitte va vers le prince et dit…


Brigitte:    Bonjour, beau prince. Je m’appelle Brigitte.


Prince Charmant:    Bonjour Brigitte. Je m’appelle Prince Charmant. Ouin! Ouin!  Ouin!


Brigitte:    Pourquoi est-ce que tu pleures, Prince Charmant? Est-ce que je peux t’aider?


Prince Charmant:    Je ne pense pas. J’ai vu une très belle fille, mais je ne sais pas son nom et je ne sais pas où elle est. J’ai trouvé son soulier de verre dans mon château. Je ne sais pas quoi faire!


Brigitte:    Je suis désolée, mais je ne peux pas t’aider.


Prince Charmant:    Ça va, Brigitte. Ouin! Ouin! Ouin!


La narratrice:    Brigitte pense un peu. Tout à coup, elle a une idée!


Brigitte:    Je sais! Tu peux mettre le soulier au pied de chaque fille du village. Tu vas savoir que tu as trouvé la fille si le soulier va bien à son pied!


Prince Charmant:    Brigitte, je vais le faire!


La narratrice:    Le prince Charmant court vers le village. Après quelques minutes, il revient avec une fille!


Prince Charmant:    Ton idée a très bien marché, Brigitte. J’ai trouvé la fille! Elle s’appelle Cendrillon! Je suis tellement content! Au revoir, Brigitte, et merci beaucoup!


Brigitte:    De rien! Au revoir, Prince Charmant, et au revoir, Cendrillon!


Scène 3


La narratrice:    Brigitte marche et marche. Tout à coup, elle voit une personne à sa droite qui pleure. C’est une jeune fille. Brigitte va vers la fille et dit…


Brigitte:    Bonjour, jeune fille. Je m’appelle Brigitte.



Belle:    Bonjour, Brigitte. Je m’appelle Belle. Ouin! Ouin! Ouin!


Brigitte:    Pourquoi est-ce que tu pleures, Belle? Est-ce que je peux t’aider?


Belle:    Je ne pense pas. J’habite dans une grande maison avec une bête terrible. Je déteste cette bête! Je ne sais pas quoi faire!


Brigitte:    Je suis désolée, mais je ne peux pas t’aider.


Belle:    Ça va, Brigitte.


La narratrice:    Brigitte pense un peu. Tout à coup, elle a une idée!


Brigitte:    Je sais! Tu peux donner un baiser à la Bête pour voir ce qui se passe!


Belle:    Oh non, c’est dégoûtant! Je ne veux pas donner de baiser à la Bête. Il est très laid et très méchant!


Brigitte:    Belle, tu dois le faire!


La narratrice:    Belle pense un peu.


Belle:   Brigitte, je vais le faire! Au revoir!


La narratrice:    Brigitte marche et marche. Après quelques minutes, elle voit Belle avec un beau prince!


Belle:    Ton idée a très bien marché, Brigitte! Je suis tellement contente! Tu vois? La Bête est vraiment un prince! Au revoir, Brigitte et merci beaucoup!


Brigitte:    De rien. Au revoir, Belle!


Scène 4


La narratrice:    Brigitte marche et marche. Tout à coup, elle voit une personne à sa droite qui pleure. C’est un garçon habillé tout en vert. Il a les oreilles pointues! Brigitte va vers le garçon et dit…


Brigitte:    Bonjour petit garçon. Je m’appelle Brigitte.


Peter Pan:    Bonjour, Brigitte. Je m’appelle Peter Pan. Ouin! Ouin!  Ouin!


Brigitte:    Pourquoi est-ce que tu pleures, Peter Pan? Est-ce que je peux t’aider?


Peter Pan:    Je ne pense pas. J’ai perdu mon ombre et je ne sais pas quoi faire!


Brigitte:    Je suis désolée, mais je ne peux pas t’aider.


Peter Pan:    Ça va, Brigitte.


La narratrice:    Brigitte pense un peu. Tout à coup, elle voit l’ombre de Peter Pan derrière un arbre!


Brigitte:    Peter Pan, j’ai trouvé ton ombre. J’ai une idée! Je vais coudre ton ombre à tes pieds!


Peter Pan:    Vraiment? Tu peux faire ça?


Brigitte:    Oui! Ne bouge pas!


La narratrice:    Brigitte coud l’ombre aux pieds de Peter Pan.


Peter Pan:    Tu es très gentille, Brigitte, et je suis tellement content! Maintenant je peux retourner au Pays Imaginaire! Au revoir, Brigitte, et merci beaucoup!


Brigitte:    De rien. Au revoir, Peter Pan! (Peter Pan part dans le ciel.)


Scène 5


La narratrice:   Brigitte marche et marche. Après quelques minutes, elle s’assoit par terre et elle pleure.


Brigitte:    C’est impossible! Je ne vais jamais trouver ma maison!


La narratrice:    Tout à coup, Brigitte voit quelque chose qui brille derrière un arbre. C’est une paire de souliers rouges! Elle met les souliers, elle claque des talons trois fois et elle dit…


Brigitte:    Je veux retourner chez moi! Je veux retourner chez moi! Je veux retourner chez moi!


La maman de Brigitte:    Réveille-toi, Brigitte. Tu dois aller à l’école!


Brigitte:    Maman, je suis très contente de te voir! J’ai fait un rêve très bizarre!


La narratrice:    Brigitte embrasse sa maman très fort.


La maman de Brigitte:  Ah bon? Dis-le-moi, ma chérie!



FIN

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.